My Diary May 2020 - Mon agenda mai 2020

 

May 23 / 23 mai

 

Studies and Researches / Etudes et recherches

EN:

Current readings:

General IC design

Kahng2011 VLSI Physical Design From Graph Partitioning to Timing Closure p319

General communications technologies:
Frenzel Principles of Electronic Communication Systems 2016 p945

Modem design for satellite Internet:
KIM2015 BASEBAND RADIO MODEM DESIGN USING GRAPHICS PROCESSING UNITS p188
so-logic2019 Basic_FPGA_Tutorial_Vivado_VHDL - 2019.1

 

FR:

Lectures actuelles:

Conception générale des circuits intégrés

Kahng2011 VLSI Physical Design From Graph Partitioning to Timing Closure p319

Technologies générales de communication:
Principes Frenzel des systèmes de communication électroniques 2016 p945

Conception de modem pour Internet par satellite:

KIM2015 BASEBAND RADIO MODEM DESIGN USING GRAPHICS PROCESSING UNITS p188
so-logic2019 Basic_FPGA_Tutorial_Vivado_VHDL - 2019.1

 

Languages / Langages

EN:

Eliot Middlemarch

page 536 / 1193

 

FR:

Dumas LES TROIS MOUSQUETAIRES

page 605 / 914

Boulares Grammaire progressive du français p221

page 76 / 221

 

Hebrew:
Practico Basics of Biblical Hebrew p251
p 52

http://www.animatedhebrew.com/lectures/index.html
Animated Hebrew Ch 1: The Consonants

Latin:


DOOGE Latin For Beginners 1911 p358
163

 

Faith / Foi

 

Bible / Bibel

FR:

Jean
Chapitre 16-18

 

Theology / Theologie

EN:

Starting the visa application.

Tow2007 Theology for Every Christian p736

page 50

 

FR:

Démarrage de la demande de visa.

 

May 22 / 22 mai

 

Studies and Researches / Etudes et recherches

EN:

Current readings:

General IC design

Kahng2011 VLSI Physical Design From Graph Partitioning to Timing Closure p319

General communications technologies:
Frenzel Principles of Electronic Communication Systems 2016 p945

Modem design for satellite Internet:
KIM2015 BASEBAND RADIO MODEM DESIGN USING GRAPHICS PROCESSING UNITS p188
so-logic2019 Basic_FPGA_Tutorial_Vivado_VHDL - 2019.1

 

FR:

Lectures actuelles:

Conception générale des circuits intégrés

Kahng2011 VLSI Physical Design From Graph Partitioning to Timing Closure p319

Technologies générales de communication:
Principes Frenzel des systèmes de communication électroniques 2016 p945

Conception de modem pour Internet par satellite:

KIM2015 BASEBAND RADIO MODEM DESIGN USING GRAPHICS PROCESSING UNITS p188
so-logic2019 Basic_FPGA_Tutorial_Vivado_VHDL - 2019.1

 

Languages / Langages

EN:

In order to prepare for the forthcoming theological studies, I have decided to resume my learning of Greek, Hebrew and Latin.

FR:

Afin de préparer les prochaines études théologiques, j'ai décidé de reprendre mon apprentissage du grec, de l'hébreu et du latin.

 

EN:

Eliot Middlemarch

page 536 / 1193

 

FR:

Dumas LES TROIS MOUSQUETAIRES

page 605 / 914

Boulares Grammaire progressive du français p221

page 76 / 221

 

German:

Watching youtube videos only, no reading of German novels or other materials.

 

Hebrew:


Practico Basics of Biblical Hebrew p251
p 52

http://www.animatedhebrew.com/lectures/index.html
Animated Hebrew Ch 1: The Consonants

 

Latin:


DOOGE Latin For Beginners 1911 p358
163

 

Faith / Foi

 

Bible / Bibel

FR:

Jean
Chapitre 13-15

10:34 Je vous donne un commandement nouveau: Aimez-vous les uns les autres; comme je vous ai aimés, vous aussi, aimez-vous les uns les autres.

11:6 Jésus lui dit: Je suis le chemin, la vérité, et la vie. Nul ne vient au Père que par moi.

 

Theology / Theologie

EN:

Important: Today I was admitted into the theological study program at KULeuven. I was very happy and my road to theology career begins.

From yesterday on I begin to read books in theology and other courses as required by the bachelor of theology degree.

 

Tow2007 Theology for Every Christian p736

page 38

 

FR:

Important: Aujourd'hui, j'ai été admis au programme d'études théologiques à KULeuven. J'étais très heureux et ma route vers la carrière théologique commence.

Depuis hier, je commence à lire des livres de théologie et d'autres cours comme l'exige le baccalauréat en théologie.

 

Daily Prayers / Prières quotidiennes

EN:

God my Lord, you're my savior, my only savior. You send your angel to relieve me from all the sufferings and to protect me from the harms of my adversaries. You dispatch your angels to save out of the hands of the communists of China. Teach me how to continue my life, and tell me how to behave in this world. Thank God!

FR:

Dieu mon Seigneur, tu es mon sauveur, mon seul sauveur. Vous envoyez votre ange pour me soulager de toutes les souffrances et pour me protéger des torts de mes adversaires. Vous dépêchez vos anges pour sauver des mains des communistes chinois. Apprenez-moi à continuer ma vie et dites-moi comment me comporter dans ce monde. Dieu merci!

 

May 20 / 20 mai

 

Studies and Researches / Etudes et recherches

EN:

Current readings:

General IC design

Kahng2011 VLSI Physical Design From Graph Partitioning to Timing Closure p319

General communications technologies:
Frenzel Principles of Electronic Communication Systems 2016 p945

Modem design for satellite Internet:
KIM2015 BASEBAND RADIO MODEM DESIGN USING GRAPHICS PROCESSING UNITS p188
so-logic2019 Basic_FPGA_Tutorial_Vivado_VHDL - 2019.1

 

FR:

Lectures actuelles:

Conception générale des circuits intégrés

Kahng2011 VLSI Physical Design From Graph Partitioning to Timing Closure p319

Technologies générales de communication:
Principes Frenzel des systèmes de communication électroniques 2016 p945

Conception de modem pour Internet par satellite:

KIM2015 BASEBAND RADIO MODEM DESIGN USING GRAPHICS PROCESSING UNITS p188
so-logic2019 Basic_FPGA_Tutorial_Vivado_VHDL - 2019.1

 

Languages / Langages

Dumas LES TROIS MOUSQUETAIRES

page 605 / 914

Boulares Grammaire progressive du français p221

page 76 / 221


Eliot Middlemarch

page 536 / 1193

 

Faith / Foi

 

Bible / Bibel

 

FR:

Jean
Chapitre 10-12

 

Theology / Theologie

EN:

Tow2007 Theology for Every Christian p736

page 34

 

FR:

 

Daily Prayers / Prières quotidiennes

EN:

Oh, Almighty GOD, you're the truth, way and life. My Lord, tell me your way, give me your life onto me. My saviour, save me from ruin and protect from from enemy;s traps. Amen!

FR:

Oh, DIEU Tout-Puissant, tu es la vérité, le chemin et la vie. Mon Seigneur, dis-moi ton chemin, donne-moi ta vie sur moi. Mon sauveur, sauve-moi de la ruine et protège des pièges de l'ennemi; Amen!

 

May 19 / 19 mai

 

Studies and Researches / Etudes et recherches

EN:

Current readings:

General IC design

Kahng2011 VLSI Physical Design From Graph Partitioning to Timing Closure p319

General communications technologies:
Frenzel Principles of Electronic Communication Systems 2016 p945

Modem design for satellite Internet:
KIM2015 BASEBAND RADIO MODEM DESIGN USING GRAPHICS PROCESSING UNITS p188
so-logic2019 Basic_FPGA_Tutorial_Vivado_VHDL - 2019.1

 

FR:

Lectures actuelles:

Conception générale des circuits intégrés

Kahng2011 VLSI Physical Design From Graph Partitioning to Timing Closure p319

Technologies générales de communication:
Principes Frenzel des systèmes de communication électroniques 2016 p945

Conception de modem pour Internet par satellite:

KIM2015 BASEBAND RADIO MODEM DESIGN USING GRAPHICS PROCESSING UNITS p188
so-logic2019 Basic_FPGA_Tutorial_Vivado_VHDL - 2019.1

 

Languages / Langages

Dumas LES TROIS MOUSQUETAIRES

page 599 / 914

Boulares Grammaire progressive du français p221

page 55 / 221


Eliot Middlemarch

page 530 / 1193

 

Faith / Foi

 

Bible / Bibel

FR:

Jean
Chapitre 7-9

 

Theology / Theologie

EN:

Today I've received an email from a Belgian university informing me of the informal admission of the theological studies. How happy I am now! Finally I can return to the home of GOD and love! I have been living amids the gentiles for too long. These people care only for materialistic pleasures.


Tow2007 Theology for Every Christian p736

page 27

 

FR:

Aujourd'hui, j'ai reçu un email d'une université belge m'informant de l'admission informelle aux études théologiques. Comme je suis heureux maintenant! Enfin je peux retourner à la maison de DIEU et aimer! Je vis au milieu des Gentils depuis trop longtemps. Ces gens ne se soucient que des plaisirs matérialistes.

 

May 12 / 12 mai

 

Studies and Researches / Etudes et recherches

EN:

Current readings:

General IC design

Kahng2011 VLSI Physical Design From Graph Partitioning to Timing Closure p319

General communications technologies:
Frenzel Principles of Electronic Communication Systems 2016 p945

Modem design for satellite Internet:
KIM2015 BASEBAND RADIO MODEM DESIGN USING GRAPHICS PROCESSING UNITS p188
so-logic2019 Basic_FPGA_Tutorial_Vivado_VHDL - 2019.1

 

FR:

Lectures actuelles:

Conception générale des circuits intégrés

Kahng2011 VLSI Physical Design From Graph Partitioning to Timing Closure p319

Technologies générales de communication:
Principes Frenzel des systèmes de communication électroniques 2016 p945

Conception de modem pour Internet par satellite:

KIM2015 BASEBAND RADIO MODEM DESIGN USING GRAPHICS PROCESSING UNITS p188
so-logic2019 Basic_FPGA_Tutorial_Vivado_VHDL - 2019.1

 

Languages / Langages

Dumas LES TROIS MOUSQUETAIRES

page 599 / 914

Boulares Grammaire progressive du français p221

page 55 / 221


Eliot Middlemarch

page 530 / 1193

 

Faith / Foi

 

Bible / Bibel

FR:

Jean
Chapitre 4-6

 

 

May 11 / 11 mai

 

Studies and Researches / Etudes et recherches

EN:

Current readings:

General IC design
Hiscocks2010 Analog Circuit Design p1194

Kahng2011 VLSI Physical Design From Graph Partitioning to Timing Closure p319

General communications technologies:
Frenzel Principles of Electronic Communication Systems 2016 p945

Modem design for satellite Internet:
Qazi2012 Design of an all-digital, reconfigurable sigma-delta modulator p135

Verschaeve2016 Design of a QPSK Transceiver for use in Satellite Communication p149

 

FR:

Lectures actuelles:

Conception générale des circuits intégrés
Hiscocks2010 Analog Circuit Design p1194

Kahng2011 VLSI Physical Design From Graph Partitioning to Timing Closure p319

Technologies générales de communication:
Principes Frenzel des systèmes de communication électroniques 2016 p945

Conception de modem pour Internet par satellite:

Qazi2012 Design of an all-digital, reconfigurable sigma-delta modulator p135

Verschaeve2016 Design of a QPSK Transceiver for use in Satellite Communication p149

 

Languages / Langages

Dumas LES TROIS MOUSQUETAIRES

page 599 / 914

Boulares Grammaire progressive du français p221

page 55 / 221


Eliot Middlemarch

page 530 / 1193

Faith / Foi

 

Bible / Bibel

FR:

Jean
Chapitre 4-6

 

May 10 / 10 mai

 

Studies and Researches / Etudes et recherches

EN:

Current readings:

General IC design
Hiscocks2010 Analog Circuit Design p1194

Kahng2011 VLSI Physical Design From Graph Partitioning to Timing Closure p319

General communications technologies:
Frenzel Principles of Electronic Communication Systems 2016 p945

Modem design for satellite Internet:

Verschaeve2016 Design of a QPSK Transceiver for use in Satellite Communication p149

 

FR:

Lectures actuelles:

Conception générale des circuits intégrés
Hiscocks2010 Analog Circuit Design p1194

Kahng2011 VLSI Physical Design From Graph Partitioning to Timing Closure p319

Technologies générales de communication:
Principes Frenzel des systèmes de communication électroniques 2016 p945

Conception de modem pour Internet par satellite:

Verschaeve2016 Design of a QPSK Transceiver for use in Satellite Communication p149

 

Languages / Langages

Dumas LES TROIS MOUSQUETAIRES

page 599 / 914

Boulares Grammaire progressive du français p221

page 42 / 221


Eliot Middlemarch

page 530 / 1193

 

Businesses / Entreprises

EN:

SEO - Search Engine Optimization - shall also be among my key competences and thus shall be one of my business areas.

FR:

Le SEO - Search Engine Optimization - fera également partie de mes compétences clés et sera donc l'un de mes domaines d'activité.

 

Faith / Foi

 

Bible / Bibel

FR:

Jean
Chapitre 4-6

 

Life Experiences / Expériences de vie

EN:

If I want to get a job in the IC industry, I need to design at least one IC.

FR:

Si je veux obtenir un emploi dans l'industrie des circuits intégrés, je dois concevoir au moins un circuit intégré.

 
 

May 09 / 09 mai

 

Studies and Researches / Etudes et recherches

EN:

 

Current readings:

General IC design
Hiscocks2010 Analog Circuit Design p1194

Kahng2011 VLSI Physical Design From Graph Partitioning to Timing Closure p319

General communications technologies:
Frenzel Principles of Electronic Communication Systems 2016 p945

Modem design for satellite Internet:

Verschaeve2016 Design of a QPSK Transceiver for use in Satellite Communication p149

 

FR:

Lectures actuelles:

Conception générale des circuits intégrés
Hiscocks2010 Analog Circuit Design p1194

Kahng2011 VLSI Physical Design From Graph Partitioning to Timing Closure p319

Technologies générales de communication:
Principes Frenzel des systèmes de communication électroniques 2016 p945

Conception de modem pour Internet par satellite:

Verschaeve2016 Design of a QPSK Transceiver for use in Satellite Communication p149

 

Languages / Langages

Dumas LES TROIS MOUSQUETAIRES

page 594 / 914

Boulares Grammaire progressive du français p221

page 25 / 221


Eliot Middlemarch

page 523 / 1193

 

Faith / Foi

 

Bible / Bibel

FR:

Jean
Chapitre 4-6

 

Theology / Theologie

EN:

Yesterday KULeuven has responded to my applications and asked me to provide more documents (degree and graduation certificates). I have replied them today and sent them the required documents. See what will happen then.

FR:

Hier, KULeuven a répondu à mes candidatures et m'a demandé de fournir plus de documents (diplômes et certificats de fin d'études). Je leur ai répondu aujourd'hui et leur ai envoyé les documents requis. Voyez ce qui se passera alors.

 

Daily Prayers / Prières quotidiennes

EN:

Oh Mighty GOD, you are my savior. I am in great danger, because the local village people force me to buy houses they are developing. If I refuse to buy, they will force me to destroy my house and chase me out of the village. GOD, protect me from the danger, for I have no way to protect myself in a country where there is no human rights protection and no private property protection. Mercy on me!

 

FR:

Oh Dieu puissant, tu es mon sauveur. Je suis en grand danger, car les villageois m'obligent à acheter les maisons qu'ils développent. Si je refuse d'acheter, ils me forceront à détruire ma maison et à me chasser du village. DIEU, protège-moi du danger, car je n'ai aucun moyen de me protéger dans un pays où il n'y a ni protection des droits de l'homme ni protection de la propriété privée. Pitié de moi!

 

Politics / Polytique

EN:

 

FR:

 

 

May 08 / 08 mai

 

Studies and Researches / Etudes et recherches

EN:

Current readings:

General IC design
Hiscocks2010 Analog Circuit Design p1194

General communications technologies:
Frenzel Principles of Electronic Communication Systems 2016 p945

Modem design for satellite Internet:

Verschaeve2016 Design of a QPSK Transceiver for use in Satellite Communication p149

 

FR:

Lectures actuelles:

Conception générale des circuits intégrés
Hiscocks2010 Analog Circuit Design p1194

Technologies générales de communication:
Principes Frenzel des systèmes de communication électroniques 2016 p945

Conception de modem pour Internet par satellite:

Verschaeve2016 Design of a QPSK Transceiver for use in Satellite Communication p149

 

Languages / Langages

Dumas LES TROIS MOUSQUETAIRES

page 594 / 914

Boulares Grammaire progressive du français p221

page 25 / 221


Eliot Middlemarch

page 523 / 1193

 

Faith / Foi

 

Bible / Bibel

FR:

Jean
Chapitre 1-3

 

Financials / Financier

EN:

Went to Huzhou and picked up my credit card, but it took me quite while to correct some application data.

FR:

Je suis allé à Huzhou et j'ai pris ma carte de crédit, mais il m'a fallu un certain temps pour corriger certaines données d'application.

 

Life Experiences / Expériences de vie

EN:

Met with Yang Xiaofei my high school classmate while in Huzhou. He paid my purchase at a supermarket and also paid for my lunch in downtown Huzhou together with his colleague.

FR:

J'ai rencontré Yang Xiaofei, mon camarade de lycée, à Huzhou. Il a payé mon achat dans un supermarché et a également payé mon déjeuner au centre-ville de Huzhou avec son collègue.

 
 
 

May 07 / 07 mai

 

Studies and Researches / Etudes et recherches

EN:

Planned to write the book called "Modem Design for Satellite Internet" within a year (May 2020-May 2021).

Current readings:

General communications technologies:
Frenzel Principles of Electronic Communication Systems 2016 p945

Modem design for satellite Internet:

Verschaeve2016 Design of a QPSK Transceiver for use in Satellite Communication p149

 

FR:

Prévu d'écrire le livre intitulé "Modem Design for Satellite Internet" d'ici un an (mai 2020-mai 2021).

Lectures actuelles:

Technologies générales de communication:
Principes Frenzel des systèmes de communication électroniques 2016 p945

Conception de modem pour Internet par satellite:

Verschaeve2016 Design of a QPSK Transceiver for use in Satellite Communication p149

 

Languages / Langages

Dumas LES TROIS MOUSQUETAIRES

page 594 / 914

Boulares Grammaire progressive du français p221

page 23 / 221


Eliot Middlemarch

page 523 / 1193

 

Faith / Foi

 

Bible / Bibel

FR:

Jean
Chapitre 1-3

 
 

May 06 / 06 mai

 

Studies and Researches / Etudes et recherches

EN:

Current readings:

General communications technologies:
Frenzel Principles of Electronic Communication Systems 2016 p945

Modem design for satellite Internet:

Verschaeve2016 Design of a QPSK Transceiver for use in Satellite Communication p149

 

FR:

Lectures actuelles:

Technologies générales de communication:
Principes Frenzel des systèmes de communication électroniques 2016 p945

Conception de modem pour Internet par satellite:

Verschaeve2016 Design of a QPSK Transceiver for use in Satellite Communication p149

 

Languages / Langages

Dumas LES TROIS MOUSQUETAIRES

page 583 / 914

Boulares Grammaire progressive du français p221

page 12 / 221


Eliot Middlemarch

page 523 / 1193

 

Businesses / Entreprises

EN:

Sent a quote for a web scraping project on peopleperhour.com.

FR:

Envoyé un devis pour un projet de scraping web sur peopleperhour.com.

 

Faith / Foi

 

Bible / Bibel

FR:

Luc
Chapitre 22-24

 
 
 
 

May 05 / 05 mai

 

IT & Communications Infrastructure / Infrastructure informatique et de communication

Websites / Sites Internet

EN:

Updated the expertise/consulting part of the site www.angelia.space and divided my services into two parts: one for service providers and operators and the other for consumers.

Beginning to build the new version of the plutus website to be hosted at plutus.eu.org with focus on fintech exclusively. The old version of plutuse.com will be kept running which is my personal site with all kinds of information about my expertise and professional experiences.

FR:

Mise à jour de la partie expertise / conseil du site www.angelia.space et division de mes services en deux parties: une pour les prestataires et opérateurs et l'autre pour les consommateurs.

Début de la construction de la nouvelle version du site Web de plutus qui sera hébergée sur plutus.eu.org en se concentrant exclusivement sur la fintech. L'ancienne version de plutuse.com continuera à fonctionner, c'est mon site personnel avec toutes sortes d'informations sur mon expertise et mes expériences professionnelles.

 

Studies and Researches / Etudes et recherches

EN:

I will formally kick off my writing of a book named "Modem Design for Satellite Internet". I plan to finish it in a year for the first version and then I will revise it for the rest of my research career. It shall be the authoritative publication in this field. If I can find no way out of China with all other means, I will use it as a means to go to the outside world.

Current readings:

General communications technologies:
Frenzel Principles of Electronic Communication Systems 2016 p945

Modem design for satellite Internet:

Verschaeve2016 Design of a QPSK Transceiver for use in Satellite Communication p149

In fact all the above readings are rereading, for all these books were finished reading long ago, but unfortunately I can't find more books from the Internet, which is the only sources of literature for my studies.

 

FR:

Je vais officiellement lancer mon écriture d'un livre intitulé "Modem Design for Satellite Internet". Je prévois de le terminer dans un an pour la première version, puis je le réviserai pour le reste de ma carrière de chercheur. Ce sera la publication faisant autorité dans ce domaine. Si je ne trouve aucun moyen de sortir de la Chine avec tous les autres moyens, je vais l'utiliser comme un moyen d'aller vers le monde extérieur.

Lectures actuelles:

Technologies générales de communication:
Principes Frenzel des systèmes de communication électroniques 2016 p945

Conception de modem pour Internet par satellite:

Verschaeve2016 Design of a QPSK Transceiver for use in Satellite Communication p149


En fait, toutes les lectures ci-dessus sont relues, car tous ces livres ont été lus il y a longtemps, mais malheureusement je ne trouve pas plus de livres sur Internet, qui est la seule source de littérature pour mes études.

 

 

Languages / Langages

Dumas LES TROIS MOUSQUETAIRES

page 573 / 914


Eliot Middlemarch

page 513 / 1193

 

Watching youtube videos in German, French as well as English. These are my daily agenda for the rest of my life and therefore would not be mentioned in the future diaries.

Regarder des vidéos YouTube en allemand, français et anglais. Ce sont mon agenda quotidien pour le reste de ma vie et ne seront donc pas mentionnés dans les futures journaux.

 

Businesses / Entreprises

EN:

Linguistic services will no more be promoted. Three main reasons: 1) prices too low, 2) doing translation is a too hard job and 3) chances too low.

Fintech business will again be put as one of my key business areas, along with web technologies in website development and web scraping, as well as satellite Internet consulting and related modem IC design. But I don't know how to promote the former business.

Although I've decided a couple of weeks ago not to update my angelia.space site, yet I still decide to update part of the new section today.

 

FR:

Les services linguistiques ne seront plus promus. Trois raisons principales: 1) les prix trop bas, 2) la traduction est un travail trop difficile et 3) les chances sont trop faibles.

Les affaires Fintech seront à nouveau considérées comme l'un de mes domaines d'activité clés, avec les technologies Web dans le développement de sites Web et le scraping Web, ainsi que le conseil Internet par satellite et la conception de circuits intégrés de modem. Mais je ne sais pas comment promouvoir l'ancienne entreprise.

Bien que j'ai décidé il y a quelques semaines de ne pas mettre à jour mon site angelia.space, je décide toujours de mettre à jour une partie de la nouvelle section aujourd'hui.

 

Faith / Foi

 

Bible / Bibel

FR:

Luc
Chapitre 19-21

 

Daily Prayers / Prières quotidiennes

EN:

Oh, Almighty God, you're the only one without flaw. I have seen so many unreliable and unjust people around me, I can't find any one with love and honesty. GOD my savior, support me, for otherwise I will tumble and fall. Amen!

FR:

Oh, Dieu tout-puissant, tu es le seul sans défaut. J'ai vu tant de gens peu fiables et injustes autour de moi, je ne peux trouver personne avec amour et honnêteté. DIEU mon sauveur, soutiens-moi, sinon je vais tomber. Amen!

 

Life Experiences / Expériences de vie

EN:

Among all my acquaintences I can find no one who can be trusted and who can help me out of misery. Even my brother and sisters have never thought to help me out of troubles.

I will rebuild my relations and forget all what I have known so far except just one friend.

My new friends will be coming mainly from the following parts of the world:

  • the academia - satellite Internet and IC design technologies
  • the business world - fintech and web/IT technologies
  • the churches and religious world and
  • all others

 

FR:

Parmi toutes mes connaissances, je ne trouve personne à qui on puisse faire confiance et qui puisse m'aider à sortir de la misère. Même mon frère et mes sœurs n'ont jamais pensé m'aider à sortir des ennuis.

Je vais reconstruire mes relations et oublier tout ce que j'ai connu jusqu'à présent, sauf un seul ami.

  • Mes nouveaux amis viendront principalement des régions suivantes du monde:
  • le monde universitaire - Internet par satellite et technologies de conception de circuits intégrés
  • le monde des affaires - fintech et technologies web / IT
  • les églises et le monde religieux et
  • tous les autres
 
 
 

May 03 / 03 mai

 

Languages / Langages

Dumas LES TROIS MOUSQUETAIRES

 

Businesses / Entreprises

EN:

I will not spend time on localization and globalization of websites, software etc.

FR:

Je ne consacrerai pas de temps à la localisation et à la mondialisation de sites Web, de logiciels, etc.

 

Faith / Foi

 

Bible / Bibel

FR:

Luc
Chapitre 15

 

Daily Prayers / Prières quotidiennes

EN:

My God, you're the only savior, I am now in the hands of my enemies, please save from my ruins, because I am unable to escape from their grasp.

FR:

Mon Dieu, tu es le seul sauveur, je suis maintenant entre les mains de mes ennemis, je t'en prie, sauve de mes ruines, car je suis incapable de m'échapper.

 

Life Experiences / Expériences de vie

EN:

Caught by a flu for a week, only recovered yesterday.

FR:

Attrapé par une grippe pendant une semaine, il n'a récupéré qu'hier.